节目开始,来说微调查。最近有网友通过微信平台向我们反映,在崂山区云岭路上有一块中英双语的大广告牌,把“青岛与世界干杯”翻译成了“qingdao
ganbeiwiththeworld”。
干杯的英文应该是cheers,用干杯的汉语拼音代替英文单词,翻译水平真是让人不敢恭维,不知道外国友人看到这个会不会明白。
其实城市里类似这样的奇葩事儿还有不少,例如前几天山东路家乐福门前的国旗,竟然是倒着升起的,也是引起了一片哗然。今天就来聊一聊,您还看到过哪些奇葩的现象?城市细节还有哪些需要完善?
欢迎编辑短信210+留言内容,移动、联通、电信用户统一发送到106285322,也可以登陆青岛网络广播电视台、《今日》微信公共账号或新浪《今日》官方微博,参与今天的微调查。也欢迎您扫描我们屏幕左下方的二维码,关注《今日》官方微信。