还有个小细节给较真的陈先生发现了,不过,我们倒觉得,这个真应该较。
前几天,陈先生和女儿搭出租车回家,坐在副驾座上的女儿发现,车上张贴的英文告示似乎是拼错了,d和e挪了个位儿,这让刚刚上初中的女儿心里犯起了嘀咕。以前老师教的,都是NEEDED,“需要”的意思,这么一颠倒,实在看不明白。
要真是这么大范围出错,可不是个小事儿。记者在路边随机拦下几辆出租车,发现这还真是个普遍现象。
记者查阅了英汉词典,发现根本就没有n-e-e-d-d-e这个单词,再去求教专业人士,得出的答案也出奇的一致。
看来还真是忙中出了错,赶紧通知公交客运管理处,可不能让这样的错误拼写误导了乘客。
采访中,记者发现,这样的印刷错误其实并不少见,在一栋高层建筑里,记者偶然发现,墙上张贴的消防宣传画,英文单词印刷也有问题。
现如今,青岛迎来了越来越多的外国友人,如果不注意这些印刷上的小错误,不光起不到宣传、告知的作用,还容易引发误解,带来麻烦。小细节可不能忽视。