中国夫妇遭美国海关调侃“老牛吃嫩草”  16-05-15     视频长度: 0:2:4

您当前的位置 :青岛网络电视台 > 栏目 > 青岛全接触 正文
  

问大家一个问题,觉得世界上哪门语言最难学呢?作为中国人你们可能不太认可我给的这个答案,中文,汉语言,这是最难学的。咱是象形文字发展而来的,再配合上语音、语调的变化,一个词可以生出千变万化的意思。比方说,这个“意思”两个字。“有意思吗?”“啥意思啊?”“一点小意思。”“意思意思。”都是一样的字,在不一样的语境下,表达的是不一样的情绪。你说神奇不神奇?万一要是用错了,那笑话可就大了。

不久前,吴先生和自己的妻子从中国湖北乘飞机到芝加哥,准备去探访亲友和观光。结果在欧海尔机场入关的时候,却遭遇了尴尬的一幕。有一名会说中文的海关官员,在看完夫妻两人的护照之后,竟然用中文调侃年纪较长的吴先生“老牛吃嫩草”。

要知道,在中文的语境下,“老牛吃嫩草”可并不是正面的褒义。吴先生当时听完非常生气,但又害怕反击官员而导致无法入境,或是留下“不文明行为”记录,当场不敢吭声,只能等到安全入关后,才气急败坏的向朋友陈述,并提出申诉。目前,美国相关方面回应称,会展开调查,一经查实会对不当行为员工予以纪律行为处分。事情传上网后,倒是意外地得到了网友们的宽容,不少人觉得这是因为不同文化、不同理解,海关工作人员可能未必清楚知道中文俗语的确切含义,而并不是刻意的挖苦和歧视。